از اواسط ماه فوریه، یک گروه از داوطلبان چینی و ایرانی برای همدلی و کمک با مردم ایران، در فضای مجازی گرد هم آمدند و تیم «همیاری چین و ایران» برای پیشگیری و مهار کروناویروس را تشکیل دادند. آنان تجربیات و طرحهای چین برای مقابله با کروناویرس را به سرعت از زبان چینی به فارسی ترجمه کردند و در اختیار مردم ایران گذاشتند و از این طریق یک پل اطلاعاتی از دانستنیهای مربوط به مقابله مشترک با کروناویروس و کمک به یکدیگر برقرار کردند.
مرضیه بهرادفر (با نام چینی ما جیه) یکی از ایرانیهای مسوول این گروه است.
او ماه سپتامبر سال گذشته برای تحصیل به چین آمد و در مقطع کارشناسی ارشد رشته ادبیات دانشکده آموزش دانشگاه جن جئو مشغول تحصیل شد. او زبان چینی را در دانشگاه آموخته و به خوبی به این زبان صحبت میکند. به این ترتیب، هنگامی که خانم چن بینبین به عنوان بنیانگذار گروه همیاری چین و ایران از او برای شرکت در این گروه دعوت کرد، او فوراً قبول کرد و اکنون مسوول بخش ترجمه گروه است. حدود نیمی از اعضای گروه ایرانی و نیمی دیگر چینی هستند و چند دوست افغانستانی نیز با آنان همکاری میکنند.
روزهای آخر ماه ژانویه، هنگامی که او به دوستان چینی خود سال نو را تبریک میگفت از آنان میخواست که به خوبی مواظب خود باشند و ویدیوهای مربوط به مقابله با کروناویروس را برای آنان میفرستاد. شاید فکر کنیم که او میدانسته که این ویروس همهگیر خواهد شد
با شیوع ویروس کرونا در ایران اکنون تعداد مبتلایان در این کشور به بیش از ده هزار نفر رسیده است. مرضیه با وجود آنکه در چین حضور دارد نگران وضعیت اعضای خانواده، دوستان و مردم کشورش است. او مطالب و ویدیوهایی را که به فارسی ترجمه کرده، برای دوستان و اعضای خانواده خود میفرستد تا به آنان در مقابله با کروناویروس کمک کند.
او میگوید: آرزو میکنم جهان هرچه زودتر بر کروناویروس غلبه کند و این بیماری هر چه زودتر نابود شود. میدانم که شیوع این بیماری یک فاجعه جهانی است اما از طرف دیگر باعث افزایش دوستی مردم سراسر جهان از جمله مردم ایران و چین شده است.