چهل و هشتمین جشنواره بین المللی فیلم «رشد» ایران چندی پیش در تهران برگزار شد. فان گانگلیاینگ یکی از کارگردانان چینی است که به عنوان داور به این جشنواره دعوت شده بود. وی در مصاحبه با خبرنگار رادیوی بینالمللی چین در تهران گفت: سینما در ایران یک هنر روحانی است و به عموم مردم ایران روحیه مثبت میدهد.
ده سال پیش، فیلمی از فان گانگلیانگ به نام « در راه به مدرسه» در بیستمین جشنواره بینالملی کودک اصفهان شرکت کرد و به عنوان بهترین فیلم در بخش مسابقه آسیا انتخاب شد. خود او نیز جایزه بهترین کارگردان را دریافت کرد ولی در آن زمان نتوانست در مراسم اعطای جوایز شرکت کند و این اولین بار است که او به ایران سفر میکند. فان گانگ لیانگ به خبرنگار ما گفت که پس از آمدن به ایران، از نزدیک با سینمای این کشور آشنا شده است و متوجه شده که بدون استقبال تماشاگران بینظیر ایرانی، سینمای ایران نمیتوانست در فضای بینالمللی به این جایگاه ارزنده برسد. وی گفت: در گذشته واقعاً نمیدانستم که چرا سینمای ایران تا این اندازه در جهان مورد توجه قرار میگیرد. پس از آمدن به ایران از نزدیک این موضوع را لمس کردم. سطح فرهنگ ایرانیها بسیار بالا است، به ویژه در زمینه هنر و این یکی از برتریهای ایران است. در ایران فیلمهایی که به نظر ما بسیار هنری است خیلی مورد پسند عموم مردم قرار میگیرد که خیلی برای من شگفتانگیز است.
در سال های اخیر، سینمای ایران با فیلمهایی مانند فیلم «بچه های آسمان» و «طعم گیلاس» تاثیری عمیق بر مردم چین گذاشته است. فیلم های ایرانی مورد تأیید برجستهترین محافل هنری سینمای چین هستند. در این دوره از جشنواره، فان گانگ لیانگ به عنوان داور چند فیلم ایرانی را نیز تماشا کرده و به نظر او، ویژگی سینمای ایران به تصویر کشیدن زندگی روزمره مردم و بازنمایی چیزهایی است که مردم آن را حس میکنند. وی گفت: سه ویژگی اصلی سینمای ایران عبارتند از: یک، رئالیسم یعنی به تصویر کشیدن دقیق زندگی مردم در جامعه ایرانی؛ دو، نشان دادن حسن نیت در انسانها که این ویژگی با باورهای مذهبی ایرانیها ارتباط نزدیک دارد؛ سه، نشان دادن اتفاقهای کوچک در زندگی روزمره؛ کارگردانهای ایرانی بلد هستند که چطور کوچکترین اتفاقهای زندگی را به شکلی زیبا و دوستداشتنی به تصویر بکشند.
فیلم های ایرانی در طول سال های اخیر در صحنههای بینالمللی بسیار مورد توجه قرار گرفتهاند. فیلم «فروشنده» موفق به دریافت اسکار بهترین فیلم خارجی زبان در هشتاد ونهمین دوره اهدای این جایزه شد و اصغر فرهادی کارگردان دومین جایزه اسکار خود را برای این فیلم دریافت کرد. سال 2012 میلادی، فیلم «جدایی نادر از سیمین» اولین جایزه اسکار تاریخ سینمای ایران را برای فرهادی به ارمغان آورد. علاوه بر آن، فیلمهای ایرانی بارها در جشنواره بینالمللی کن، برلین و ونیز جوایزه گوناگون را به خود اختصاص دادهاند.
فان گانگ لیانگ با اشاره به موفقیتهای سینمای ایران گفت که یکی از دلایل توجه جشنوارههای غربی به فیلمهای ایرانی، نقاط مشترک در گذشته تاریخی و فرهنگی ایران با این کشورها است. از طرف دیگر، با نگاهی به تاریخ توسعه صنعت سینما متوجه میشویم که جشنوارههای سینمایی به بازارها و استعدادهای جدید علاقه دارند، برای نمونه، در دهه شصت، آنان به فیلمهای ژاپن و در دهه هشتاد و نود به فیلمهای چین توجه نشان میدادند و اکنون نیز به فیلمهای ایران و کره جنوبی علاقهمند شدهاند.
این کارگردان دست آخر با رد شباهت و دنبال کردن مسیر سینمای بالیوود هند از سوی فیلمهای ایرانی گفت که بالیوود در حقیقت یک نوع الگوبرداری از سینمای هالیوود آمریکا است. صنعت فیلم سازی ایران از نظر توان مالی خیلی قوی نیست اما فیلمهای ایرانی به دلیل سطح بالای هنری و تأثیرات معنوی و روحانی در جهان شهرت دارند و این روند درست برعکس روند کنونی سینمای چین است که بیشتر متمرکز بر ارزشهای تجاری است وی گفت: به نظر من، سینمای ایران و چین درست بر عکس هم هستند. فیلمهای ایرانی با سرمایهگذاری پایین اما سطح هنری بالا در جهان شهرت پیدا کردهاند. سینمای ایران سبک ویژه خود را دارد. فیلمهای ایرانی به مردم این کشور روحیه میدهند اما فیلمهای چینی با وجود سرمایهگذاری عظیم چند میلیارد یوانی فاقد آن جنبه روحیهبخش و معنوی هستند.