سلام شنوندگان عزیز و علاقمندان برنامۀ موسیقی، من لیلی مجری برنامه این ساعت شما هستم.
در برنامه این ساعت، ترانهای به زبان کانتونی را برای شما معرفی میکنم. ترانه «هزاران آواز»، با شعر لین ژن چیانگ و بازسازی آهنگی از لو دونگ نی که از یک ترانه ژاپنی به اسم «آواز غروب آفتاب» ساخته شد، با اجرای چن هوئی شیان در آلبومی به اسم «همیشه دوست تو هستم»، اول ژانویه سال 1989 توسط شرکت یونیورسال موزیک منتشر شد. ترانه هزاران آواز همان سال، جایزه ده آواز طلایی تلویزیون تی وی بی(TVB) هنگ کنگ را کسب کرد.
در آن زمان تعداد زیادی از آهنگسازان فکر میکردند با وجود آنکه ریتم ترانه «آواز غروب آفتاب» هیجانانگیز نیست، اما به ریتمی آرام غم و اندوه را به خوبی نشان میدهد که دقیقا با عنوان آلبوم چن هوئی شیان سازگار است. به همین سبب، لین ژن چیانگ، ترانهسرای هنگ کنگی، شعری جدید برای این ترانه سرود.
شایان ذکر است، هنگام ساختن ترانه هزاران آواز، چین هوئی شیان به طور پنهانی عاشق پسری شده بود و حس عشق او رنگ و بوی دیگری به اجرای این ترانه داد. بخشی از متن ترانه به این شکل است" بیا آرام آرام نگاهی به گذشته بیاندازیم، همان شبی که با هم بودیم. تو در قلب من، هنوز مثل یک خورشید سرخ میدرخشی" همان طور که دیدید شعر این ترانه به خوبی حس پیچیده جدایی را از نگاه یک زن نشان میدهد.
چن هوئی شیان، با ترانههایی مثل «هزاران آواز»، «بارش برف» و «چایخانه قرمز»، علاوه بر رسیدن به شهرت فراگیر در میان عموم مخاطبان چینی باعث شد بسیار از شنوندگان او به یاد گرفتن زبان کانتونی علاقهمند شوند. می توان گفت، نسلهای متولد دهههای هفتاد، هشتاد و حتی نود قرن گذشته، به خوبی با ترانههای چن آشنا هستند.