از 2 تا 12 مه، سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در مصلای امام خمینی تهران برگزار میشود. در این نمایشگاه هیأتی متشکل از معروفترین ناشران چین مانند گروه واردات و صادرات کتاب و شرکت چاپ و نشر خلق نیز به نمایندگی از چین شرکت میکنند.
هئو تیان رون مسوول مرکز نمایشگاه ها وابسته به گروه واردات و صادرات کتابهای چین و مسوول هماهنگی و تدارکات هیات چین در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران به خبرنگاران گفت، چین و ایران در سال گذشته توافقنامه حضور به عنوان مهمان اصلی در نمایشگاههای کتاب یکدیگر را امضا کردند و یکی از وظایف مهم هیات نمایندگی چین، مشورت با طرف ایرانی درباره جزییات حضور چین در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در سال 2019 میلادی به عنوان مهمان اصلی است.
مساحت غرفه چین در این دوره از نمایشگاه بین المللی کتاب تهران به 50 مترمربع میرسد که 200 نوع و 400 جلد کتاب مربوط به فرهنگ، علوم انسانی، و آموزش زبان در ان به نمایش گذاشته می شود و نیمی از این کتاب ها به زبان فارسی و انگلیسی ترجمه شده است. از میان کتاب های به نمایش گذاشته شده، سلسله کتاب هایی مانند «اندیشه شی جین پینگ درباره اداره کشور» و «دلیل موفقیت چین در راه سوسیالیستی» که دستاوردهای چین در زمینه های سیاسی، اقتصادی، فرهنگی و اجتماعی پس از اجرای سیاست اصلاحات و درهای باز را نشان می دهد، بسیار مورد استقبال قرار گرفته است. از سوی دیگر، رمان های نویسندگان معرف چین از جمله مویان که برنده جایزه نوبل بوده نیز در این نمایشگاه به معرض دید خواندگان گذاشته شدند.
به گفته هئو رون تیان، از زمان آغاز نمایشگاه، هرروز نویسندگان زیاد ایرانی از غرفه چین بازدید می کنند و کتاب ها مربوط به فرهنگ و آموزش زبان چینی بیشتر از همه مورد توجه آنان قرار می گیرد. وی گفت: نویسندگان ایرانی به فرهنگ سنتی چین خیلی علاقه دارند. شور و شوق آنان برای آموزش زبان چینی خیلی بالا است و به این ترتیب، کتاب های تدریس زبان چینی خیلی مورد استقبال قرار می گیرد.
به گزارش رسیده، در حاشیه این نمایشگاه، هیات نمایندگی چین برنامه دارد با تبادل نظر با انجمن شرکت های چاپ و نشر ایران درباره همکاری در زمینه ترجمه کتابهای چین به فارسی و کتاب های فارسی به چینی، نشست معرفی نمایشگاه بینالمللی کتاب پکن را برگزار کند. شرکت چاپ و نشر خلق حزب اعضای هیات نمایندگی چین در این نمایشگاه است. این شرکت قصد دارد کتاب هایی از جمله«40 سال اجرای سیاست اصلاحات و درهای باز در چین» و «40 سال اجرای اصلاحات و درهای باز در روستاهای چین» را برای نویسندگان ایرانی معرفی کند. لی بینگ مدیر بخش همکاری بین المللی از شرکت چاپ و نشر خلق گفت، اکنون یک شرکت چاپ و نشر ایرانی تصمیم گرفته است کتاب « شی جین پینگ برای شما داستان می گوید» را در ایران چاپ کند. وی گفت: امسال ما برنامه داریم چند کتاب را برای همکاران ایرانی معرفی کنیم و با چاپ فارسی، خوانندگان ایرانی بتوانند بهتر با فرهنگ چین آشنا شوند.
کتاب« شی جین پینگ برای شما داستان می گوید» توسط روزنامه مردم تنظیم شده و از سوی شرکت چاپ و نشر خلق چین چاپ میشود. موضوع این کتاب بسیار خوب است و با جمع بندی سخنرانی های شی جین پینگ در مکان های مختلف، چگونگی نقل شی جین پینگ از ضرب المثل ها و اشعار برای توضیح دیدگاه خود را نشان می دهد. وی گفت:جاذبه این کتاب این است که خوانندگان خارجی، میتوانند از طریق خواندن این داستان، دشواریهای فرهنگ چین را درک کنند. از سوی دیگر، ضربالمثلها و اشعاری که شی جین پینگ رییس جمهوری چین نقل کرده، دیدگاه فلسفی او را نشان داده است. همکاران ایرانی ما نیز این کتاب را عالی ارزیابی کرده و برای ترجمه این کتاب به فارسی و چاپ در ایران ابراز تمایل کرد.
نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از سال 1987 میلادی کار خود را آغاز کرد و یک جشن درخشان فرهنگی سالانه در ایران به شمار می رود. در حاشیه نمایشگاه امسال، دانشجویان و معلمان مؤسسه کنفوسیوس دانشگاه تهران با برگزاری فعالیتهایی مانند خوش نویسی، تلاش می کنند مردم ایران را از نزدیک با جاذبه فرهنگ سنتی چین آشنا کنند.