|
||||||||||||||||||||||
GMT+08:00 || 2017-02-27 10:36:26 cri |
فرهنگ خون یک ملت و خانه معنوی مردم یک کشور است. در تعطیلات عید بهار سال 2017 میلادی، برنامه مسابقهی شعرخوانی چینی مورد توجه بسیاری از مردم قرار گرفته است. میتوان گفت، این برنامه شور و اشتیاقی تازه را نسبت به اشعار چینی در میان مردم چین و همینطور چینیتبارهای سراسر جهان برانگیخته است. طی سالهای اخیر تب یادگیری زبان چینی و آشنایی با فرهنگ چین در سراسر جهان بالا گرفته است.
در برنامه امسال مسابقه شعرخوانی چینی، "لی یی شین" از سنگاپور تماشاگران را بسیار تحت تأثیر قرار داده است. وی در سن 9 سالگی همراه با پدر و مادر خود به سنگاپور مهاجرت کرد و از همان زمان با کمک مادرش شروع به خواندن و حفظ کردن اشعار چینی کرد و در ادامه این کار باعث شد به فرهنگ سنتی چین علاقهی فراوان پیدا کند. پس از آن او یک دورهی ویژهی زبان چینی را در مدرسه چینیها یاد گرفت. این دورهی ویژه توسط وزارت آموزش و پرورش سنگاپور به منظور پرورش مهارتهای دو زبان و ارتقای سطح زبان چینی دانشآموزان و آشنایی بیشتر آنها با فرهنگ چین طراحی شده است. هدف از این برنامه تشویق علاقهمندان به یادگیری و آشنایی با زبان و فرهنگ چین است.
شرکت "لی یی شین" در مسابقهی شعرخوانی تلویزیون مرکزی چین در سنگاپور نیز با بازتاب گسترده همراه بوده است. به نوشتهی روزنامهی "لیانههزابائو "، علاقهمند شدن این دختر به ادبیات کلاسیک چین پس از مهاجرت به سنگاپور اتفاق افتاده و این بسیار سخت بوده است. خانم "یانگ لیو" معلم زبان چینی "لی یی شین" در این مصاحبه گفت، من از حضور او در مرحلهی نهایی این مسابقه تعجب نخواهم کرد. وی در این مسابقه، استعداد و مهارت خود را در اجرای اشعار چینی نشان داده است.
"وانگ شو یا" دانشجوی رشته زبان چینی از دانشگاه صنعتی نانیانگ عقیده دارد، فرصت آشنایی و مطالعهی اشعار چینی در سنگاپور چندان زیاد نیست ولی برای یک چینی تنها مقید نباید سودمند بودن این اشعار اهمیت داشته باشد. وی گفت: این اشعار بخشی از میراث اجداد ما هستند. ما با آموزش و حفظ کردن این اشعار میتوانیم علاوه بر آشنایی با تفکر اجدادمان، سطح فکری خود را نیز ارتقا دهیم.
" شیه ین یان" به عنوان یک معلم زبان چینی که سالها در مصر مشغول به تدریس زبان چینی بوده است گفت: اشعار چینی برای دانشجویان خارجی جذابیت
ی ویژه دارند. اضافه شدن شعر به موضوعات دروس زبان چینی، شور و شوق این دانشجویان را نسبت به فرهنگ چین بیشتر کرده است.
"لی آن نا" دانشجوی سال چهارم رشته زبان و ادبیات چینی در دانشگاه اندونزی گفت، یادگیری این اشعار درک من نسبت به فرهنگ سنتی چین را افزایش داده است. شاعران قدیم چین در این اشعار، احساسات خود را نسبت به میهن، خانه و دوستان خود بیان کردهاند و چنین موضوعاتی علاوه بر چینیها برای مردم سایر کشورها نیز قابلفهم است.
مؤسسات کنفوسیوس در سراسر جهان در معرفی فرهنگ چین به مردم جهان نقشی بسیار مهم ایفا میکنند. "لیو چائو" استاد مؤسسه کنفوسیوس لهستان گفت، مؤسسهی ما هر سال در ماههای مه و ژوئن یک مسابقه زبان چینی برگزار میکند که دانشجویان زبان چینی میتوانند با اجرای برنامههایی درباره فرهنگ چین در آن شرکت کنند. دانشجویان معمولاً رقص و خواندن ترانه برای شرکت در مسابقه انتخاب میکنند ولی من به آنان پیشنهاد میکنم، شعرخوانی به همراه با موسیقی را انتخاب کنند تا بیشتر مورد استقبال قرار بگیرد. شرکت در مسابقه تنها دلیل شعرخوانی نیست و من امیدوارم آشنایی با اشعار چینی، درک و علاقهمندی آنان نسبت به فرهنگ چین را افزایش دهد.
رسانه ها |
برگزیده ها |
خبرهای تصویری |
بشنوید |
ببینید |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |