CRI Online

میراث شعر چین در جهان

GMT+08:00 || 2017-02-27 10:36:26        cri

فرهنگ خون یک ملت و خانه معنوی مردم یک کشور است. در تعطیلات عید بهار سال 2017 میلادی، برنامه مسابقه‌ی شعرخوانی چینی مورد توجه بسیاری از مردم قرار گرفته است. می‌توان گفت، این برنامه شور و اشتیاقی تازه را نسبت به اشعار چینی در میان مردم چین و همین‎طور چینی‌تبارهای سراسر جهان برانگیخته است. طی سال‎های اخیر تب یادگیری زبان چینی و آشنایی با فرهنگ چین در سراسر جهان بالا گرفته است.

 در برنامه امسال مسابقه شعرخوانی چینی، "لی یی شین" از سنگاپور تماشاگران را بسیار تحت تأثیر قرار داده است. وی در سن 9 سالگی همراه با پدر و مادر خود به سنگاپور مهاجرت کرد و از همان زمان با کمک مادرش شروع به خواندن و حفظ کردن اشعار چینی کرد و در ادامه این کار باعث شد به فرهنگ سنتی چین علاقه‎ی فراوان پیدا کند. پس از آن او یک دوره‎ی ویژه‌ی زبان چینی را در مدرسه چینی‌ها یاد گرفت. این دوره‎ی ویژه توسط وزارت آموزش و پرورش سنگاپور به ‎منظور پرورش مهارت‎های دو زبان و ارتقای سطح زبان چینی دانش‎آموزان و آشنایی بیشتر آن‎ها با فرهنگ چین طراحی شده است. هدف از این برنامه تشویق علاقه‎مندان به یادگیری و آشنایی با زبان و فرهنگ چین است.

شرکت "لی یی شین" در مسابقه‎ی شعرخوانی تلویزیون مرکزی چین در سنگاپور نیز با بازتاب گسترده همراه بوده است. به نوشته‎ی روزنامه‌ی "لیان‎هه‎زا‎بائو "، علاقه‎مند شدن این دختر به ادبیات کلاسیک چین پس از مهاجرت به سنگاپور اتفاق افتاده و این بسیار سخت بوده است. خانم "یانگ لیو" معلم زبان چینی "لی یی شین" در این مصاحبه گفت، من از حضور او در مرحله‎ی نهایی این مسابقه تعجب نخواهم کرد. وی در این مسابقه، استعداد و مهارت خود را در اجرای اشعار چینی نشان داده است.

"وانگ شو یا" دانشجوی رشته زبان چینی از دانشگاه صنعتی نانیانگ عقیده دارد، فرصت آشنایی و مطالعه‎ی اشعار چینی در سنگاپور چندان زیاد نیست ولی برای یک چینی تنها مقید نباید سودمند بودن این اشعار اهمیت داشته باشد. وی گفت: این اشعار بخشی از میراث اجداد ما هستند. ما با آموزش و حفظ کردن این اشعار می‎توانیم علاوه بر آشنایی با تفکر اجدادمان، سطح فکری خود را نیز ارتقا دهیم.

" شیه ین یان" به عنوان یک معلم زبان چینی که سال‌ها در مصر مشغول به تدریس زبان چینی بوده است گفت: اشعار چینی برای دانشجویان خارجی جذابیت

ی ویژه دارند. اضافه شدن شعر به موضوعات دروس زبان چینی، شور و شوق این دانشجویان را نسبت به فرهنگ چین بیشتر کرده است.

"لی آن نا" دانشجوی سال چهارم رشته زبان و ادبیات چینی در دانشگاه اندونزی گفت، یادگیری این اشعار درک من نسبت به فرهنگ سنتی چین را افزایش داده است. شاعران قدیم چین در این اشعار، احساسات خود را نسبت به میهن، خانه و دوستان خود بیان کرد‎ه‌اند و چنین موضوعاتی علاوه بر چینی‎ها برای مردم سایر کشورها نیز قابل‌فهم است.

مؤسسات کنفوسیوس در سراسر جهان در معرفی فرهنگ چین به مردم جهان نقشی بسیار مهم ایفا می‎کنند. "لیو چائو" استاد مؤسسه کنفوسیوس لهستان گفت، مؤسسه‌ی ما هر سال در ماه‎های مه و ژوئن یک مسابقه زبان چینی برگزار می‎کند که دانشجویان زبان چینی می‎توانند با اجرای برنامه‎هایی درباره فرهنگ چین در آن شرکت کنند. دانشجویان معمولاً رقص و خواندن ترانه برای شرکت در مسابقه انتخاب می‎کنند ولی من به آنان پیشنهاد می‎کنم، شعرخوانی به همراه با موسیقی را انتخاب کنند تا بیشتر مورد استقبال قرار بگیرد. شرکت در مسابقه تنها دلیل شعرخوانی نیست و من امیدوارم آشنایی با اشعار چینی، درک و علاقه‎مندی آنان نسبت به فرهنگ چین را افزایش دهد.

اخبار مرتبط
پیام شما
رسانه ها
برگزیده ها
• سخنگوی وزارت خارجه چین: دور سوم آزمایش بالینی واکسن کرونا در برزیل شروع میشود
• سخنگوی وزارت خارجه چین: رییس جمهور در سه نشست سران پیشنهاد چین را تشریح میکند
• تصویب تصمیمات کمیته دائمی مجلس ملی نمایندگان خلق چین در مورد هنگ کنگ
• نخستین کشتی کروز ساخت چین آماده برای بهره برداری
• شی جین پینگ: توسعه چین بدون جهان ناممکن و شکوفایی جهان نیازمند چین است
• شی جین پینگ: با دخالت خارجی در امور داخلی اعضای سازمان همکاری شانگهای قاطعانه مخالفیم
• شی جین پینگ: مایلیم نیاز اعضاء سازمان همکاری شانگهای به واکسن کرونا را مد نظر قرار دهیم
• شی جین پینگ: سازمان همکاری شانگهای باید برای پیشبرد ایجاد جامعه بشری با سرنوشت مشترک تلاش کند
• شی جین پینگ: همکاری دوسویه باید جایگزین بازی مجموع صفر شود
• انتقاد سازمان ملل از سابقه حقوق بشر و رویکرد تبعیض آمیز و جدایی طلبانه آمریکا
• وضعیت حقوق بشر آمریکا در سازمان ملل مورد انتقاد گسترده قرار گرفت
بیشتر>>
خبرهای تصویری
بشنوید
ببینید