|
||
GMT+08:00 || 2009-05-31 12:17:20 cri |
yòu |
uadv. 表示重复或继续: 1: (قید) نشانه تکرار یا استمرار: 比了又比 دوباره باهم مقایسه کردن 说了一次又一次 بارها گفتن 又来了。 باز آمد. vadv. 表示并列或几种情况同时存在: 2: (قید) هم، نشانه وجود همزمان چند عمل و یا حالتها: 他干活又好又快。 او کارش را هم خوب و هم سریع انجام می دهد. 这里的苹果又大又甜。 این سیب ها هم بزرگ و هم شیرین هستند. wadv. 表示意思转向或加重反问语气: 3: (قید) نشانه اغراف معنی یا تأکید بر لحن پرسش معکوس – اما: 来了人,又走了。 کسی آمد، اما رفت. 你又没错,怕什么。 |
yòu |
n. 右边: (اسم) سمت راست: 右边︱右手 سمت راست|دست راست 向右转! |
yú |
n. 鱼: (اسم) ماهی: 金鱼 ماهی رنگ طلایی 鱼水情 روابط ارتش و مردم مانند ماهی و آب جدایی ناپذیر است 他养了几条热带鱼。 |
Yǔ |
n. 雨: (اسم) باران: 雨水 آب باران؛ بارندگی 和风细雨 |
Yǔ 语 |
uv. 说话;谈论: 1: (فعل) گفتن؛ صحبت کردن؛ حرف زدن: 低语 زمزمه کردن 低头不语 سر به زیر افکندن و ساکت ماندن 这人总爱自言自语。 این آدم همیشه با خودش حرف می زند. vn. 语言;说的话: 2: (اسم) زبان؛ حرف؛ بیان: 汉语 زبان چینی 外语 زبان خارجی 千言万语 هزاران کمله (حرف های بی شمار) wn. 代替语言的动作或信号: 3: (اسم) عمل یا علامت به جای زبان: 灯语 علامتی که با چراغ نشان داده می شود 手语 زبان اشاره 他用旗语与对方交流。 |
Yù |
uv. 生孩子: 1: (فعل) زاییدن بچه: 生育 زاییدن بچه 生儿育女 بچه زاییدن vv. 养活: 2: (فعل) پرورش دادن؛ بزرگ کردن: 育儿 پرورش دادن بچه 育林 جنگلکاری 育种工作进展十分顺利。 ترویج وپرورش گیاهان (یا جانواران) با موفقیت در جریان است. wv.教育;培养: 3: (فعل) تربیت کردن؛ تعلیم دادن 教育|养育 پرورش و تربیت دادن | آموزش و پرورش دادن 我的职责就是教书育人。 |
yuán |
uadj. 开头的: 1: (صفت) نخست؛ ابتدایی: 元年|元月 نخستین سال یک دوران و یا حکومت یک امپراطور|ماه اول، ماه نخست 明天就是元旦了。 فردا روز اول سال نو است. vadj.为首的;居第一位的: 2: (صفت) عالی؛ دارای صفت مقام اول 元老︱元首 سیاستمدار باسابقه؛ بنیانگذار (یک سازمان)| رییس کشور 他就是那位老元帅。 او همان مارشال با سابقه است. wadj. 主要的;基本的: 3: (صفت) عمده؛ اصلی: 元气|元音 عصاره زندگی، روحیه زندگی|مصوت 水是人类生存必需的基本元素之一。 آب یکی از اصلی ترین عناصر حیات بشر است. xn. 人民币单位,和"圆"(yuan)一样: 4: (اسم) "یوان" واحد پول چین: 美元︱欧元 دلار|یورو 1元等于100分。 |
yuán 园 |
un. 种花、木、果、菜的地方: 1: (اسم) بوستان؛ محوطه ای برای کاشت گل؛ درخت، میوه و سبزی: 果园|园林 بوستان|باغ 他爸爸是个园艺师。 پدرش یک باغبان است. vn. 游览娱乐的场所: محوطه ای برای سرگرمی و تفریح 动物园 باغ وحش 游乐园 شهر بازی 他们经常去公园。 آنها همیشه به پارک می روند. 建设美好的家园。 |
yuán 员 |
un. 从事某种职业或担当某种任务的人: 1: (اسم) کسی که به کار یا تحصیل اشتغال دارد: 员工|官员 کارکن|مقام 小高是个新学员。 شیائو گائو یک دانش آموز جدید است. vn. 团体或组织中的成员: 2: (اسم) عضوی از گروه یا سازمان: 成员|会员制 عضو|نظام عضویت 党员 |
yuán
原 |
uadj. 开始的;最初的: 1: (صفت) ابتدایی؛ اولی؛ اصلی 原来 اصلی؛ اولیه 原始社会 جامعه اولیه vadj.没有加工的: 2: (صفت) خام؛ چیزی که فرایند ویژه فراوری را طی نکرده 原木|原油 کنده چوب|نفت خام 这里是原材料提供基地。 اینجا یک پایگاه عرضه مواد اولیه است. wadj.本来的: 3: (صفت) سابق؛ پیشین: 原先 قبلی؛ پیشین؛ اصلی 原意 معنی اصلی، نیت اصلی، مقصود اصلی xn. 平坦而广阔的地面: زمین هموار و پهناور؛ دشت 草原︱高原 مرتع؛علفزار؛ چمنزار|فلات 这里是个大平原。 |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |