CRI Online
 

درس چهل و دو حواله کردن پول

GMT+08:00 || 2009-05-08 14:12:47        cri

تبریزی: خانم چن، کار فوری دارم . می خواهم پول برای خانواده ام حواله کنم. اگر بخواهم به کارمندان بانک بگویم " می خواهم مقداری پول حواله کنم." چطور باید بگویم؟

چن: بگویید: 我要办理汇款。

تبریزی: 我要办理汇款。

چن: 我要می خواهم.

تبریزی: 我要

چن: 办理 یعنی کاری انجام دادن.

تبریزی: 办理

چن: 汇款یعنی حواله پول.

تبریزی: 汇款.

چن: 我要办理汇款。

تبریزی: 我要办理汇款。می خواستم مقداری پول حواله کنم. لطفا گفتگوی اول را بشنوید.

گفتگوی اول:

A:您好,我要办理汇款。

B:请您先填好一张汇款单。

A:好的。

چن: گفتگوی اول را متوجه شدید؟ کارمندان بانک گفتند اول باید یک فرم حواله پول پر کنید. همه اطلاعات شما، اسم دریافت کننده و آدرس را بنویسید. به علاوه، شما هم می خواهید بدانید تا به حساب دیگران برسد چقدر طول می کشد، این طور نیست ؟

تبریزی: البته!

چن: اگر برای نمونه حدود ده دقیقه بعد به حساب دوست یا اعضای خانواده شما برسد،باید به این ترتیب گفته شود: 10分钟左右能到账。

تبریزی: 10分钟左右能到账。

چن: 10分钟یعنی ده دقینه.

تبریزی: 10分钟.

چن: 左右 تقریبا، حدودا

تبریزی: 左右.

چن: 能یعنی توانستن.

تبریزی:能

چن: 到账یعنی به حساب بانک رسیدن.

تبریزی: 到账

چن: 10分钟左右能到账。

تبریزی: 10分钟左右能到账。حدود ده دقیقه بعد به حساب بانکی می رسد. گفتگوی دوم.

گفتگوی دوم:

A:多长时间能到账?

B:10分钟左右能到账。


1  2  3  4  
اخبار مرتبط
پیام شما
تازه ترین برنامه ها
ببینید بشنوید