CRI Online
 

هان جوئو، نصف بهشت

GMT+08:00 || 2010-01-19 17:01:44        cri

برج لِي فن در درياچه غربي از آن نمونه است. افسانه اي که در بخش سيل عظيش بسيار شبيه طوفان نوح است. اما در گذر زمان آسيب هاي جدي بر آن وارد شد و در سال 1924 کاملا فروريخت. برج جديد بر روي ويرانه هاي آن بسيار زيبا طراحي شده و داراي هفت طبقه است. در مرکز طبقه اول که از طبقات ديگر وسيع تر است، محوطه اي وجود دارد که در آن مي توان ويرانه ها و مصالح برج قبلي را ديد. از آنجا که اين برج به ياد عشقي افسانه اي ساخته شده بود، مردم همراه با آرزوهاي عاشقانه و شخصي خود، سکه ها و گاه پول هاي کاغذي درشتي را از روي حصار شيشه اي اطراف بر اين ويرانه ها پرتاب مي کنند. اين سکه ها روي مشتي مصالح ساختماني فروپاشيده در زير نورپردازي زيباي برج جديد، مي درخشند. بالابر برج شيشه اي و رو به بيرون است به طوري که از درون آن مي توان پهنه گسترده اي از درياچه غربي و شهر هان جوئو را ديد. روي ديوارها در طبقات برج محفظه هاي شيشه اي کم عمقي هستند که در جهت پادساعتگرد مجسمه هاي چوبي درون آنها داستان تولد و زندگي بودا و همچنين افسانه مار سفید را روايت مي کنند. اين مجسمه ها سه بعدي است اما نکته زيباي آنها در اين است که در عمق کمي ساخته شده اند و به کنده کاري هاي چوبي از مينياتورهاي چيني مي مانند که از تخت چوبي جدا شده و جان گرفته اند.

يک شرکت خصوصي يک محوطه تفريحي بزرگ را در فاصله يک ساعتي از شهر هان جوئو براي علاقه مندان فرهنگ و ويژگي هاي هان جوئو به وجود آورده که يکي از امکانات آن تئاتر بسيار مجهزي است که تنها براي اجراي نمايش افسانه مار سفید ساخته شده است. بازيگران اين تئاتر تحت آموزش استادان معروف باله و نمايش چين قرار دارند و در فصل هاي پرکاري، روزي تا هفت بار نمايش را به روي صحنه مي برند. دکوراسيون عظيم و متحرک صحنه با پل ها و فواره هاي عظيمي که صحنه هاي بارش و درياچه را تصوير مي کنند، توپ ها و اسب هاي جنگي که صحنه هاي جنگ را به نمايش مي گذارند، تجهيزات متعددي که از سقف صحنه فرستاده مي شوند، نورپردازي سحرانگيز و رقص ليزرهاي آبي تا قرمز و حتي بارش لحظه اي که بر سر تماشاگران غافل گير شده فرو مي ريزد، ضمن فراهم کردن لحظاتي رويايي براي تماشاگران، آنان را به داخل صحنه هاي افسانه مي کشاند.

مسئولان براي پيشرفت شهر و در عين حال نماياندن زيبايي هاي آن رشته تدابيري را به اجرا مي گذارند که ضمن خدمت به خود شهر و ساکنان آن، زيبايي هايش را هر چه بيشتر به گردشگران داخلي و خارجي بنمايد و از قِبَل صنعت گردشگري سرمايه لازم براي توسعه، عمران و زيباسازي هر چه بيشتر شهر فراهم شود. از اين رو بديهي است که در شهر هتل هاي فراواني با خدمات مختلف و سطوح مختلف براي مسافراني با نيازهاي گوناگون وجود دارد. به طور کلي براي هر نيازي که خيل عظيمي از مسافران کشورهاي مختلف جهان در فصول مختلف ممکن است برخورد کنند، تدبيري انديشيده شده که خود اهداف جانبي بي شماري را محقق مي کند. براي نمونه نياز هميشگي به موسسات گردشگري، غذاخوري هاي متنوع و متناسب با ذائقه هاي گوناگون، ترجمه و موسسات مرتبط با اين کار، مشاغل بسياري ايجاد و راه هاي اشتغال زايي ديگري را نيز مي گشايد. به اين ترتيب شهر در يک دور پيشرفت قرار گرفته و هر گام به پيش، گام ديگر را نيز با خود به پيش مي کشد.

بازار مکاره ثابتي در هان جوئو برپاست که در آن هنرمندان مردمي به صورت زنده هنرها و محصولات خود را در دکه هاي کوچک يا حتي روي يک ميز ساده آشپزخانه عرضه مي کنند که هر يک گاه در کمال سادگي مايه شگفتي است. اجراي ساکسفون چيني که ظاهري ساده و شبيه ني دارد، توسط هنرمندي که همين ساز و چند نوع ساز مشابه ديگر را براي فروش گذاشته و در پشت سرش رايانه اي همراه تصاوير زيبايي موسيقي پخش مي کند و او با نواختن زنده ساکسفون چيني آن را به زيبايي کامل مي کند؛ دختر جواني که با حوصله بازي هايي را با اسباب شعبده اي که براي فروش گذاشته انجام مي دهد؛ پسر جواني که روي يک ميز آشپزخانه در هواي نه چندان گرم شب اواخر نوامبر با مشتي گل مجسمه سازي در بيست دقيقه مجسمه مشتري را مي سازد و مردم در اطرافش به نظاره ايستاده اند و مغازه هاي اطراف که پر از اشياي ساده و زيبايي هستند که به هنرمندي تمام از مواد ساده اي ساخته شده اند، از ديدني هاي اين بازار مکاره است که وقتي گردشگری نمی تواند تصميم بگیرد که از کدامشان بگذرد و کدامشان را بخرد، متوجه مي شود که جداي از مسئله پول، براي داشتن آن همه هنر جايي به بزرگي اين بازار هم لازم است.


1 2 3 4
اخبار مرتبط
پیام شما
تازه ترین برنامه ها
ببینید بشنوید