CRI Online
 

درس سوم تولدت مبارک

GMT+08:00 || 2009-05-12 15:40:17        cri

چ: متوانید "祝你生日快乐" را بگویید. "祝你生日快乐!".(تکرار به طور آرام)

ت:祝你生日快乐!

چ: کلمه" 祝" برای بیان خوب بکار می رود.

ت: 祝。

چ: 你یعنی تو و 您 یعنی شما.

ت: 你。您

چ: کلمه"生日" یعنی "روز تولد"

ت: 生日。

چ: در واقع، 生 یعنی متولد شدن، و 日 یعنی روز. لذا، 生 و 日 با هم معنی"روز تولد" نشان می دهد.

ت:生日。

چ:快乐به معنی خوشحالی و شادمانی است.

ت: 快乐。

چ: الان ما این عبارت را آرام تکرار می کنیم. گوش فرمایید. "祝你生日快乐!" "祝你生日快乐!"(تکرار به طور آرام)

ت: "祝你生日快乐!"

چ: خوب است. یکی از پاسخ های مناسب به این عبارت همان "谢谢" است که ما در درس پیشین یاد گرفتیم.

ت:祝你生日快乐!

چ: الان به مکالمه هایی در این باره گوش فرمایید.

ت: پیشنهاد خوبی است.

مکالمه 1:

الف: 这是我妹妹。今天是他生日。

ب: 祝你生日快乐!

پ: 谢谢!

چ: الان ما...

ت: یک لحظه، خانم چن.ببخشید. ما یک ترانه که تقریبا در سراسر جهان رایج است، به نام "تولدت مبارک" داریم. می خواهم بدونم که آیا شما به زبان چینی آهنگ مشابهی دارید که می تواند در به یاد سپردن این عبارت به زبان چینی به ما کمک کند.

چ: احسن. ما داریم. الان به آن گوش کنیم.

ت: آفرین.

祝你生日快乐!(نوار آهنگ)

چ: ما معمولا دوستان را به جشن روز تولد دعوت می کنیم.

ت: بله. همچنین، ما در این جشن معمولا نوشابه می خوریم. به زبان فارسی ما "به سلامتی" را می گوییم. به چینی چی می گویید؟

چ: ما می گوییم "干杯".(به طور آرام)

ت: 干杯。

چ: "干" یعنی خشک.

ت: "干"

چ: "杯" یعنی لیوان

ت: "杯"، لیوان

چ: "干杯". "干杯"(تکرار به طور آرام)

ت: "干杯" یعنی تا آخر بنوشید.

چ: الان به مکالمه ای گوش می کنیم.

مکالمه 2:

الف: 干杯! به سلامتی.

ب: 干杯! به سلامتی.

ت: متوجه شدم. وقتی که "干杯" می گویند، من نیز باید با "干杯"به آن پاسخ بدهم.

چ: دقیقا. 干杯(به طور آرام)

ت: چطور است که این مکالمه را دوباره گوش کنیم و در شادی آنها سهیم باشیم؟

چ: خوب است.


1  2  3  4  
اخبار مرتبط
پیام شما
تازه ترین برنامه ها
ببینید بشنوید