|
||
GMT+08:00 || 2009-05-08 14:05:36 cri |
学汉语
|
چن:درود به شما شنوندگان گرامی،با برنامه"هر روز زبان چینی"در خدمتتان هستم.من چن مجری برنامه هستم.
تبریزی: سلام دوستان عزیز،من هم تبریزی هستم.در درس قبل در باره سپرده گذاری و دریافت پول از بانک جملاتی را شنیدید و آموختید .
چن:حال جملات اصلی درس قبلی را برایتان تکرار می کنیم.جمله اول:
请您先拿号,再去那边等候。لطفا اول شماره بگیرید و بعد منتظر باشید.
تبریزی: 请您先拿号,再去那边等候。
چن: 拿号گرفتن شماره
تبریزی: 拿号
چن:请问,需要等多长时间?
تبریزی: 请问,需要等多长时间?ببخشید ،باید چقدر منتظر باشم؟
چن: 多长时间 چقدر تا کی
تبریزی: 多长时间
چن:我想取点钱。می خواهم پول بگیرم.
تبریزی:我想取点钱。
چن: 取点钱 گرفتن پول
تبریزی: 取点钱
چن: 您取多少钱?
تبریزی: 您取多少钱? می خواهید چه مقدار پول بگیرید؟
چن:لطفا رمز را خود را وارد کنید 请您输入密码。
تبریزی: 请您输入密码。
چن: 输入密码وارد کردن رمز
تبریزی: 输入密码
چن: حالا،ما به گفت وگوی کامل درس قبلی گوش می کنیم.
完整对话:
对话一:
A(银行职员):请您先拿号,再去那边等候。
B(客户):好的。谢谢。
对话二:
A:请问,需要等多长时间?
B:大概半个小时。
对话三:
A:您好。
B:您好。
A:您办理什么业务?
B:我想取点钱。
对话四:
A:您取多少钱?
B: 一万元。
对话五:
A:请您输入密码。
B:好的。
چن:خوب.حالا، نکات مهم درس امروز را می شنویم :
您要办理什么业务?
我想换美元。
现在的汇率是多少?
美元又跌了。
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |