CRI Online

گفتگو با سردبیر انتشارات دوستی شان دونگ پیش از شرکت در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران

GMT+08:00 || 2019-04-11 19:04:59        cri

خانم جانگ جی هونگ، سردبیر انتشارات دوستی شان دونگ، وابسته به شرکت انتشارات و رسانۀ شان دونگ در اتاق بزرگ جلسۀ انتشارات دوستی شان دونگ همراه ضمن تشریح فعالیتهای این مؤسسۀ انتشارات چین انتظارات مؤسسه و همکارانش از نخستین سفر خود به ایران و شرکت در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران را بیان کرد.

وی فعالیت اصلی این مؤسسۀ انتشاراتی را برقراری مبادلات فرهنگی چین با کشورهای دیگر، تدوین کتابهای مختلف، تبدیل کتابهای سنتی به کتابهای دیجیتال و دایر کردن کتابخانۀ «نی شان» در کشورهای مختلف توصیف کرد و گفت که تلاش مؤسسه پس از سالها کسب تجربه این است که چین را به زبانی گویا و روان و ملموس به مخاطبان و علاقمندان چین در خارج از کشور به زبانهای خود آنها معرفی کند.

جانگ جی هونگ در توضیح این هدف با زدن چند مثال از تلاش مترجمان و نویسندگان چینی در وصف ادبی و زیبایی شناسانۀ چین به زبانهای خارجی که اگرچه قابل تقدیر است، افزود که به دلیل ناآشنایی و غیرملموس بودن آن توصیفات ادبی و زیبا در زبانهای دیگر، به موفقیت مورد انتظار دست نمی یابند، ولی استفاده از نویسندگان و مترجمان و ویرایشگران زبانهای هدف و مخصوصاً آنهایی که با چین آشنایی نسبتاً خوبی دارند، باعث برقراری ارتباط خوبی بین مخاطب و چین می شود.

وی افزود که دولت چین به این دور نمایشگاه بین المللی تهران اهمیت بسیاری داده و به عنوان مهمان خارجی اصلی در این نمایشگاه با گروهی متشکل از مؤسسات انتشاراتی مناطق مختلف چین از جمله چند مؤسسه از شان دونگ و گوانگ دونگ و بسیاری مناطق دیگر در قالب هیئتی 150 نفره در آن شرکت می کند.

اعضاء هیئتی که به سرپرستی خانم جانگ در سی و دومین دور نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شرکت می کند، با شرکت در دوره های فشردۀ آشنایی با ایران و مطالعۀ یکی از کتابهای اصلی خود دربارۀ ایران تلاش خود را برای استفادۀ حداکثری از این فرصت برای برقراری ارتباط و همکاری به طرفهای ایرانی انجام می دهند.

«نگاه من به ایران» کتابی است که مؤسسۀ انتشاراتی دوستی شان دونگ با همکاری انتشارات مهرگان خرد ایران نخستین بار به زبان فارسی ترجمه و منتشر کرده و رونمایی آن را در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران سال 1398 برگزار خواهد کرد.

این کتاب نوشتۀ وانگ منگ نویسندۀ معروف  و وزیر فرهنگ اسبق چین است که امسال هشتاد و پنج سال دارد و رئیس هیئت نویسندگان چین است.

وانگ منگ در سال 2006 بار دیگر به ایران سفر و دیده ها و شنیده های خود را با احساس نزدیکی و دوستی نسبت به ایران همراه با عکسهای فراوان و متنوع در قالب کتاب «نگاه من به ایران» تدوین کرده است که دریچۀ بسیار خوبی برای آشنایی مخاطبان ایرانی با نوع نگاه یک فرد فرهیخته و ایرانشناس چینی به کشور خودشان می باشد.

وانگ منگ در کتاب خود تمدن ایران باستان و فرهنگ رنگارنگ ایران را به زبان چینی ادبی زیبا و به طور مفصل و ملموس وصف می کند و ایران واقعی را برای مخاطب چینی ترسیم و توصیف می کند.

نسخۀ اصلی کتاب «نگاه من به ایران» نوشتۀ وانگ منگ به زبان چینی چاپی نفیس با عکسهایی زیبا در قطع رحلی دارد و ترجمه های انگلیسی و فارسی کتاب در قطع وزیری چاپ شده است.

مؤسسۀ انتشارات دوستی شان دونگ به منظور برقراری ارتباط بین چین و مخاطبان خارجی که فعالیت و هدف اصلی آن است، از سال 2013 میلادی کتابخانه ای با نام «نی شان» در 38 کشور جهان ایجاد کرده است که در این چهارچوب و با همکاری کشورهای میزبان، کتابهای خود را در دسترس علاقمندان و پژوهشگران کشورها قرار می دهد.

مؤسسۀ انتشارات دوستی شان دونگ قصد دارد با استفاده از فرصت شرکت در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران 1398 برای افتتاح کتابخانۀ نی شان با همکاری طرف ایرانی در ایران نیز وارد گفتگو شود.

نی شان نام منطقه ای در استان شان دونگ چین و زادگاه کنفسیوس حکیم بزرگ چینی است.

این مؤسسه تا کنون چهار بار مجمع بین المللی نی شان را برگزار کرده و در آن با دعوت از کارشناسان و چین شناسان کشورهای مختلف موجبات تبادل بین فرهیختگان چینی و خارجی را فراهم کرده است.

مؤسسۀ انتشارات دوستی شان دونگ در راستای هدف خود کتابهای متنوعی با موضوع آموزش زبان چینی به خارجیان در رده های سنی مختلف و به زبان خود آنها نیز تألیف و ترجمه و منتشر می کند.

این مؤسسه تا کنون در نمایشگاههای کتاب در کشورهای زیادی از جهان شرکت کرده است که غیر از نمایشگاه کتاب دوبی در امارات متحدۀ عربی، ایران دومین کشور خاورمیانه است که قرار است به زودی از طرف چین به عنوان مهمان اصلی حضور فعالی در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران پیدا کند.

 

اخبار مرتبط
پیام شما
رسانه ها
برگزیده ها
خبرهای تصویری
بشنوید
ببینید