CRI Online
 

گفت و گو با رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران

GMT+08:00 || 2012-01-21 21:08:53        cri
شباهت های فرهنگی، از جمله عواملی است که موجب همبستگی دو کشور می شود. ایران و چین، از جمله کشورهایی هستند که از این شباهت ها برخوردارند. در این میان، وظیفه شناسایی تشابهات فرهنگی، امری است که برعهده واحدهای امور فرهنگی قرار دارد.

یکی از این واحدها، رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران است. برهمین اساس به سفارت جمهوری اسلامی ایران در چین رفتیم تا با رایزن فرهنگی این سفارت گفت و گو کنیم.

دکتر "حسین جلیلوند" که به تازگی فعالیت خود را در این سازمان شروع کرده است، سال ها در زمینه رشته تخصصی خود، روانشناسی رشد، در دانشگاه ها تدریس کرده است، بنابراین آشنایی بسیار و سابقه طولانی در محیط های آکادمیک کشور دارد. سابقه آشنایی وی با تاریخ و فرهنگ مردم چین به دوران دانشجویی وی بازمی گردد به این سبب او شناخت خوبی از فرهنگ چین دارد.

این مسئله نکته ای است که دکتر جلیلوند به آن افتخار می کند و همواره در معرفی شخصیت های بزرگ فرهنگ ساز، نام "مائو" را در کنار "گاندی" و "امام خمینی" مطرح می کند. وی می گوید: "واقعا افتخار می کنم به این که در مقطعی از زندگی خود در بین مردم خوب و با فرهنگ این کشور قرار گرفته و می توانم به رسالت معرفی و تعمیق درک مشترکات فرهنگی دو کشور کمک کنم."

سابقه روابط سیاسی و برقراری روابط دیپلماتیک دو کشور چین و ایران، در سال جاری میلادی وارد چهل و یکمین سال خود شده است. رایزنی فرهنگی نیز طبق گفته دکتر جلیلوند از سال 1374 در بخشی از سفارت جمهوری اسلامی ایران فعالیت اداری خود را آغاز کرده است.

دکتر جلیلوند، پیش از آن که درباره فعالیت های رایزنی فرهنگی در این سفارت توضیح دهد، با ایراد مقدمه ای درباره اهمیت فرهنگی در شناخت یک کشور می گوید: "نگاه مردم ایران به سرزمین چین، خود موضوعی است که به درک مشترکات فرهنگی و زمینه تعاملات فرهنگی دوکشور کمک می کند. حتی پیامبر اکرم (ص) نیز حدود هزار و چهار صد سال پیش توصیه فرمودند که: "علم بیاموزید ولو در چین" لذا از همان دوران تا کنون، مردم ایران همواره چین را به عنوان کشوری با سابقه فرهنگی طولانی می شناسند و باور دارند که هر دو کشور دارای ریشه های عمیق و مشترکات فرهنگی بسیار هستند."

این مسئول امور فرهنگی در ادامه صحبت های خود می گوید: " در همین راستا، رییس جمهوری محترم چین، در سالگرد سال نو مسیحی اعلام کردند که یکی از آفت های روزگار ما غربزدگی است. تنها مسئله ای که نتیجه آن بی هویتی فرهنگی است و بی هویتی فرهنگی، آفتی است که مردم را از درک عمیق ریشه های تاریخی خود بازمی دارد و عاملی می شود بر این که آن ها داشته های خود را نشناسند و به آن افتخار نکنند. در یک چنین بستری، طبیعی است که اندیشه مردم یک جامعه، همچون خس و خاشاک بر روی آب، به هرسویی گرایش پیدا

می کند. به همین دلیل با توجه به فرمایش رییس جمهوری کشور بزرگ چین، تا کنون دو کشور چین و ایران، به پیشرفت های اقتصادی دست یافته اند، اما همراه با پیشرفت های اقتصادی، باید به تعمیق روابط فرهنگی و معرفی فرهنگ غنی این کشور نیز توجه شود."

وی درباره برنامه های جدید رایزنی فرهنگی می گوید: "حرکت رایزنی فرهنگی حرکتی مستمر با درک درست و اندیشمندانه از فرهنگ دو کشور است. به همین خاطر طبیعی است که فعالیت هایی که پیش از این بر این مبنا انجام شده، ادامه یابد. اما در عین حال باید به نیازهای روز نیز پاسخ داد. به این سبب رایزنی فرهنگی نیز برنامه خود را در برقراری ارتباط با دانشگاه، از جمله دانشگاه پکن که 50 سال سابقه تدریس زبان فارسی دارد، فرهنگستان هنر به عنوان یکی از مراکز آکادمیک بزرگ در کشور چین، آکادمیک علوم اجتماعی که یک مرکز پژوهشی در این کشور است و همچنین سازمان رادیو، فیلم و تلویزیون، شکل داده است."

وی در توضیحات خود می گوید که به زودی با همکاری سازمان رادیو، فیلم و تلویزیون در چین، برنامه ای با عنوان "هفته فیلم" برقرار خواهد شد. دکتر جلیلوند همچنین به دیدار خود با معاون دانشگاه پکن اشاره می کند و می گوید: "در این دیدار به این موضوع اشاره کردم که دانشگاه محل تربیت نیروهای انسانی نسل آینده است و اینها هستند که می توانند تاریخ ساز و فرهنگ ساز باشند. چرا که در هر جامعه ای حداقل به منظور عدم گسست فرهنگی بین نسل ها باید سه نکته در حوزه فرهنگی اتفاق بیفتد."

وی این سه اتفاق را اینگونه بیان می کند: "نخست، شناخت عمیق و صحیح فرهنگ ملت، دوم، پالایش آن به منظور پاسخگویی به نیازهای جدیدی که در هر جامعه ای پدید می آید و مورد سوم، معرفی آن به نسل بعد. به همین سبب طبیعی است که این مراحل را با نخبگان، اندیشمندان و هنرمندان همگام و همراه کرده و به درک و شناخت درست و عمیق رسیده و با معرفی نکات و مشترکات فرهنگی دو کشور، گام های بزرگی برداشته شود."

مسئول رایزنی فرهنگی، این گونه ارتباطات را با هنرمندان و پژوهشگران جمهوری اسلامی ایران نیز لازم می داند و می گوید: "یکی از وظایف و مسئولیت های رایزنی فرهنگی، تسهیل در برقراری ارتباط میان مراکز پژوهشی، فرهنگی و آکادمیک دو کشور است. من وظیفه خود می دانم که این مراکز را به دو کشور معرفی کنم، چرا که این خود، حلقه واسطه ای خواهد بود بین مسایل و مشترکات فرهنگی بین دو کشور."

رایزن فرهنگی می افزاید: "درجلسه آینده که با وزارت محترم فرهنگ کشور چین خواهیم داشت، نسبت به تشکیل کمیسیون مشترک فرهنگی اقدام می کنیم تا به این ترتیب، سازمان هایی که می توانند به نوعی در خارج از کشور فعالیت داشته باشند چه در چین و چه در ایران عضو این کمیسیون مشترک شده و بتوانند علایق و مشترکات خود را شناسایی کرده و پلی باشند برای ارتباطات فرهنگی میان دو کشور."

اخبار مرتبط
پیام شما
تازه ترین برنامه ها
ببینید بشنوید