|
||
GMT+08:00 || 2009-05-08 14:36:13 cri |
گفت و گوی 3:
没有生命危险吧?:A
不要紧。最好住院观察几天。:B
چن: حال گفت و گوهای امروز را گوش کنیم:
گفت و گوی 1:
有人受伤了!:A
快叫救护车!:B
گفت و گوی 2:
他流了很多血。:A
快叫救护车!:B
گفت و گوی 3:
没有生命危险吧?:A
不要紧。最好住院观察几天。:B
چن: در این لحظه می رسیم به بخش "دانستنی های فرهنگ چین".
تبریزی: بعضی ها بر آنند که طب سنتی چین بسرعت تاثیرات خود را نشان می دهد و تنها می تواند در معالجه بیماری های مزمن مورد استفاده قرار می گیرد. در واقع طب سنتی چین در زمینه ویزیت فوری بیمار نیز می تواند نقش بزرگی ایفا کند. در کتب معروف قدیمی چین بسیاری موضوعات در باره نقش طب سنتی چین در این موارد دیده می شود. روش ویزیت فوری در طب سنتی چین بسیار وسیع است و از این میان روش های سنتی شامل "" (طب سوزنی)، "" (معالجه عامیانه برای درمان آفتابزدگی و غیره )، "" (شکسته بندی ) و "" ( ماساژ) معروفتر است.
چن: دوستان پرسش درس ما این است: "آمبولانس را خبر کن." به زبان چینی چگونه گفته می شود ؟
تبریزی: اگر جواب را می دانید ، لطفا برای ما ایمیل کنید . نشانی الکترونیکی ما : per@cri.com.cn
چن: اگر می خواهید با موضوعات بیشتری در این برنامه آشنا شوید ، لطفا به سایت ما رجوع کنید : Persian.cri.cn. خدانگهدار.
تبریزی: 再见!
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |