چن: درود به شنوندگان گرامی، من چن هستم مجری برنامه هر روز زبان چینی.
تبریزی: سلام به شنوندگان عزیز و گرامی، این جانب تبریزی هستم در درس گذشته ما صحبتهایی درباره پرداخت هزینه پزشکی و گرفتن دارو از بیمارستان و داروخانه یاد گرفتیم. چن: بله، قبل از هر چیز موضوعات درس گذشته را مرور می کنیم. "请您先去交费。" تبریزی: 请您先去交费。 چن: "先去交费",اول هزینه دارو را پرداخت کنید. تبریزی: 先去交费。 چن: "请您先去交费。" تبریزی: "请您先去交费。",اول هزینه دارو را پرداخت کنید. چن: پس از پرداخت هزینه می توانید دارو را بگیرید. می توانید بگویید: "大夫,取药。" تبریزی: 大夫,取药。 چن: "大夫",دکتر. تبریزی: 大夫。 چن: "取药",گرفتن دارو. تبریزی: 取药。 چن: "这一瓶是外用的。"این بطری دارو برای استعمال خارجی است.( for external use) تبریزی: 这一瓶是外用的。 چن: "一瓶",یک بطری. تبریزی: 一瓶。 چن: "外用的",برای استعمال خارجی. تبریزی: 外用的。 چن: "您别弄错了。"مواظب باشید اشتباه نکنید. تبریزی: 您别弄错了。 چن: "别弄错了",اشتباه نکنید. تبریزی: 别弄错了。 چن: حال به مکالمات درس گذشته گوش کنیم. 完整对话: 对话一: A: 请您先去交费。 B: 好的,谢谢。 对话二: B: 大夫,取药。 A: 请把药方给我。 对话三: A: 这一瓶是外用的。 B: 好的,我知道了。 对话四: A: 这一瓶是内服的。您别弄错了。 B: 好的。谢谢! تبریزی: مروری بود بر درس گذشته ، اینک به کلیدهای امروز توجه کنید. 今日关键: 你好点儿了吗? 在医院里真没意思。 你这个星期能出院吗? 祝你早日恢复健康。