درس بیست و پنجم پرسش در باره راه
  • 2009
  • 08/05
  • 13:50:35
CRI

چ: سلام به شنوندگان گرامی و علاقه مندان برنامه آموزش "هر روز زبان چینی"، من چن مجری این برنامه هستم. 

ت: سلام بر همه دوستان ، من تبریزی هستم.

چ: قبل از همه درس بیست و چهارم را مرور می کنیم.

ت: موافقم .

چ: 哪儿有大的书店؟

ت: 哪儿有大的书店؟ کتابفروشی بزرگ کجاست؟

چ: بله،书店یعنی کتابفروشی.

ت: 书店.

چ: 大的书店 یعنی کتابفروشی بزرگ.

ت: 大的书店.

چ: 我想买本字典. می خواهم یک فرهنگ بخرم.

ت: 我想买本字典.

چ: 字典 یعنی فرهنگ

ت: 字典.

چ:我想买本北京导游手册.

ت: 我想买本北京导游手册.

چ: 导游 یعنی راهنمای گردشگری

ت: 导游.

چ: 手册 یعنی کتاب جیبی.

ت: 手册.

چ: 我想买本北京导游手册.

ت: 我想买本北京导游手册. می خواهم یک کتاب جیبی درباره راهنمای گردشگری بخرم .

چ:请问英文小说在几层卖?

ت: 请问英文小说在几层卖?

چ: 请问 یعنی ببخشید یا خواهش می کنم . نوعی سوال کردن مودبانه است .

ت: 请问.

چ: 英语小说 یعنی رمان انگلیسی.

ت:英语小说.

چ: 几层 یعنی کدام طبقه.

ت: 几层.

چ: 卖 یعنی فروختن

ت: 卖.

چ: 请问英文小说在几层卖?

ت: 请问英文小说在几层卖? یعنی ببخشید رمان انگلیسی در کدام طبقه فروخته می شود.

چن: به گفتگوهای درس گذشته گوش کنیم.

گفتگوی اول:

A: 哪儿有大的书店?

B:去王府井看看.那儿有个不错的书店.

گفتگوی دوم:

A:我要买本字典.

B:什么字典?

A:英汉,汉英双向字典.

B:还需要什么吗?

A:还要一本汉语成语字典.

گفتتگوی سوم:

B:您好.我想买本北京导游手册.

A:那您直接上二楼,就在电梯左边.

گفتگوی چهارم:

A:请问英文小说在几层卖?

B:在四层.

تبریزی: فعلا تا اینجا مرور کردیم . حال نوبت به کلمات کلیدی امروز می رسد!

کلمات کلیدی امروز:

请问地铁站在哪里؟

离这多远呢؟

我应该坐什么车去؟

您得去马路对面坐车.


  • GMT+08:00
  • /