درس بیست و نهم سفر با هواپیما
  • 2009
  • 08/05
  • 13:58:03
CRI

چن: سلام، شنوندگان گرامی، با برنامه " هر روز زبان چینی" در خدمتتان هستیم، من چن مجری این برنامه ستم.

تبریزی: سلام، شنوندگان گرامی، تبریزی هستم. خانم چن، امروز چه موضوعی را می آموزیم ؟

چن: امروز گفتگویی درباره سفر با هواپیما برای شنوندگان پخش می کنیم و قبل از همه جملات درس گذشته را دوره می کنیم.

تبریزی: موافقم. جمله " برای روز یازدهم بلیت قطار به شانگهای دارید؟" این جمله به زبان چینی چطور گفته می شود؟

چن:有11号去上海的火车票吗?

تبریزی: 有11号去上海的火车票吗?

چن: 11号یعنی روز یازدهم

تبریزی: 11号

چن: 去上海的یعنی سفر به شانگهای

تبریزی: 去上海的

چن: 火车票یعنی بلیت قطار.

تبریزی: 火车票

چن: 有11号去上海的火车票吗?برای روز یازدهم بلیت قطار به شانگهای دارید؟

تبریزی: 有11号去上海的火车票吗?

چن: " وقتی رسیدید به ما زنگ بزنید." 到了给我们打电话。

تبریزی: 到了给我们打电话。

چن: 到了یعنی رسیدن

تبریزی: 到了

چن: 给我们یعنی به ما

تبریزی: 给我们

چن: 打电话یعنی زنگ زدن یا تلفن زدن

تبریزی: 打电话

چن:جمله " سفر بخیر" هنوز در یاد تان است؟

تبریزی: یعنی 一路平安

چن: درست است. 一路平安

تبریزی: آخر جمله: " به من بگویید که واگن غذاخوری قطار کجاست" این جمله به زبان چینی چطور گفته می شود؟

چن:请问餐车在几号车厢?

تبریزی: 请问餐车在几号车厢?

چن: 餐车 یعنی واگن غذاخوری

تبریزی: 餐车

چن: بسیار خوب، الان گفتگوی کامل درس گذشته را بشنویم.

گفتگوی کامل:

گفتگوی اول:

A: 有11号去上海的火车票吗?

B:11号的票卖完了。

A:那12号的呢?

B:12号的还有。

گفتگوی دوم:

A:到了给我们打电话。

B:我会的。

گفتگوی سوم:

A:火车就要开了,你们快下去吧。

B:一路平安。

گفتگوی چهارم:

A:请问餐车在几号车厢?

B:八号车厢。

تبریزی: بسیار خوب، درس گذشته را تا دوره کردیم . نوبت می رسید به " جملات مهم و کلیدی" امروز.

我想订去西安的往返机票。

有打折的票吗?

行李托运吗?

我想要一个靠窗的座位。

我找不到行李了。


  • GMT+08:00
  • /