چن: سلام. دوستان محترم و عزیز با برنامه هر روز زبان چینی در خدمت شما هستیم . من چن مجری هستم.
تبریزی: سلام. من تبریزی هستم. چن: در درس قبل ما چند جمله در باره پستخانه آموختیم. حال با سرعت آن را مرور می کنیم. این جمله "ببخشید، پستخانه کجاست ؟" به زبان چینی چه می شود؟ تبریزی: 请问,邮局在哪? چن:"邮局"، پستخانه. تبریزی: 邮局。 چن: 请问,邮局在哪?(慢速) تبریزی: 请问,邮局在哪? چن: "我要寄包裹。"(慢速)می خواهم یک بسته پستی بفرستم. تبریزی: 我要寄包裹。 چن: "包裹"، بسته پستی. تبریزی: 包裹。 چن: 多长时间能到?(慢速) تبریزی: "多长时间能到?"چقدر وقت لازم است که بسته پستی برسد؟ چن: "多长时间"یعنی چقدر وقت. تبریزی: 多长时间。 چن: 我要取包裹。(慢速) تبریزی: "我要取包裹。"یعنی می خواهم بسته پستی را بگیرم. چن: "我要买几张明信片寄给朋友。" (慢速) یعنی می خواهم چند کارت پستال بخرم و برای دوستانم بفرستم. تبریزی: 我要买几张明信片寄给朋友。 چن: "明信片"، کارت پستال. تبریزی: 明信片。 چن: حال به گفت و گوهای درس قبل گوش فرمائید: گفت و گوی 1: 请问,邮局在哪?:A 就在前面拐角处。:B گفت و گوی 2: 我要寄包裹。:A 寄到哪?:B 寄到香港。:A گفت و گوی 3: 我要寄包裹去香港。多长时间能到?: (女)A 最少两个星期。: (男)B گفت و گوی 4: 我要取包裹。:A 请给我看一下你的包裹单和护照。:B گفت و گوی 5: 我要买几张明信片寄给朋友。:A 印有长城和故宫的很合适。:B تبریزی: حال نکات مهم درس امروز: 今日关键: 我想订一个标准间。 房费包括早餐吗? 我要7点的叫醒服务。 请问几点退房?