چن: درود به شنودگان گرامی ،در خدمتتان هستم با برنامه آموزش زبان چینی یعنی در واقع ادامه و استمرار درس های قبلی و با جملات و واژه های بدیعی که برای تکمیل زبان آموزی به آن نیاز داریم و صد البته که دروس ما در قالب مجموعه برنامه 900 جمله چینی به سمع شما عزیزان می رسد
حتما مرا به یاد دارید من چن هستم. تبریزی: سلام شنوندگان عزیز! این جانب هم تبریزی هستم. فرصتی بدست آمد تا با شما باشیم . یاران قدیمی و دوستان جدید و شنوندگان دوست داشتنی چن: در درس قبلی ما عبارت های زیادی درباره راه و رسم ملاقات کردن یاد گرفتیم . پیش از آغاز موضوع امروز ما که شامل تلفن می باشد بد نیست به قبل برگردیم و درس قبلی را یک بار با هم دوره کنیم. تبریزی: الو ،شما کی هستید؟ این جمله به زبان چینی این طور گفته می شود 喂,请问是哪位? چن: خوب. "الو"یک کلمه احوالپرسی هم به حساب می آید . اما معنی این کلمه با "hello"در زبان انگلیسی یکی است. تبریزی: معنی "请问" این است که " آیا من می توانم بپرسم؟" چن: درسته. "是" یعنی "است". تبریزی :哪位 ، کی هستید؟ چن: کی هستید؟ تبریزی: "الو، ببخشید ، شما کی هستید؟" 喂,请问是哪位?(慢速) چن: یک مثال مشترک این است که" ما در چه ساعتی و در کجا ملاقات می کنیم؟" به زبان چینی این طور می گوییم "我们几点见面?在哪见面?" تبریزی:我们几点见面?在哪儿见面? چن :我们 یعنی ما تبریزی : 我们 چن:几点 چه ساعتی و یا ساعت چند است ؟ در اینجا چه زمانی و چه ساعتی مورد نظر ما است . تبریزی :几点 چن: 见面 ملاقات تبریزی: 见面 چن: 我们几点见面?(慢速) تبریزی: 我们几点见面? چن: در کجا ملاقات می کنیم ؟ شما می توانید این جور بگویید:在哪见面? تبریزی : 在哪见面? چن : 在哪?یعنی در کجا . تبریزی:在哪? چن : اگر شما بخواهید از دوست خود بپرسید که چه زمانی وقت آزاد دارد ؟ می توانید اینجور بگویید :你什么时候有空? تبریزی:你什么时候有空? چن : 什么时候 یعنی کی و چه زمانی تبریزی: 什么时候 چن: 有空یعنی وقت آزاد داری؟ کی وقت داری؟ تبریزی: 有空 چن: تو کی وقت آزاد داری؟你什么时候有空?(慢速) تبریزی:你什么时候有空? چن : بسیار خوب، الان باهم گفت و گوهای درس قبلی را مرور و تکرار کنیم ؟ گفت و گوی درس ششم گفت و گوی اول A(女):喂,请问是哪位? B (男):喂,我是王龙。 گفت و گوی دوم B(男):你什么时候有空? A(女):周末。 B(男):我们一起吃饭好吗? A(女):可以。 گفت و گوی سوم A(女):我们几点见面?在哪儿见面? B(男):晚上八点。在北京饭店。