درس سی و نهم برداشت پول در بانک
  • 2009
  • 07/05
  • 11:17:54
CRI

چن: سلام به شنوندگان عزیز و گرامی، با برنامه هر روز زبان چینی در خدمتتان هستیم. من چن هستم.

تبریزی: سلام . من تبریزی هستم.

چن: لازم است در اینجا جملاتی که در درس گذشته یاد گرفتیم را تکرار و تمرین کنیم و پس از آن درس این ساعت درباره برداشت پول در بانک شروع کنیم.

تبریز: باشه.

چن: می خواهم یک ماشین برای اسباب کشی رزرو کنم در چینی چه می شود؟

تبریزی: 我要订一辆搬家的车。

چن "搬家的车": یعنی ماشین برای اسباب کشی

تبریزی搬家的车。:

چن: کی نیاز دارید به چینی چه می شود؟

تبریزی您哪天用车?:

چن: 对,您哪天用车?

"哪天"یعنی کدام روز.

تبریزی哪天。:

چن您能派几个人来?:چند نفر اعزام می کنید؟

تبریزی: 您能派几个人来?

چن: "派"یعنی اعزام کردن

تبریزی派:

چن: 您住几层?

تبریزی "您住几层?": خانه تان در کدام طبقه است؟

چن : 把贵重物品收好。

تبریزی把贵重物品收好。: چیزهای با ارزش را بخوبی بنگهدارید.

چن "贵重物品":یعنی چیزهای با ارزش

تبریزی贵重物品。:

چن我把所有物品都放在纸箱子里。:من همه چیزها را در جعبه کاغذی گذاشتم.

تبریزی我把所有物品都放在纸箱子里。:

چن: "所有物品" یعنی همه چیزها

تبریزی所有物品。:

چن: خوب. حالا به گفتگوی درس گذشته توجه کنید.

گفتگوی اول

آ我要订一辆搬家的车。:

ب您哪天用车?:

آ: 这个星期六上午。

گفتگوی دوم

آ您的东西多吗?:

ب不少。您能派几个人来?:

آ四个人吧。:

گفتگوی سوم

آ请问,您住几层?:

ب我住6层。:

آ有电梯吗?:

ب有电梯。:

گفتگوی چهارم

ب:请把贵重物品收好。

آ:我把所有物品都放在纸箱子里。

چن: موضوع درس گذشته را مرور کردیم. حال می پردازیم به بخش تازه امروز یعنی آموزش موضوع جدید

تبریزی : ابتدا خلاصه اهم موضوعات امروز را گوش کنید :

请您先拿号,再去那边等候。

请问,需要等多长时间?

我想取点钱。

您取多少钱?

请您输入密码。


  • GMT+08:00
  • /