<%@ Language=JavaScript %> China Radio International
党的十七大گردآوری آرزوهای نیک برای ارسال با فضاپیمای شن جوی 7تمایل به همکاری با رسانه ها و نهادهای کشورهای مختلف
China Radio International
اخبار چين
اخبار جهان
اخبار سياسی  
اخبار اقتصادی  
اخبار فرهنگی  
اخبار علمی و فنی  
اخبار ورزشی  
اخبار ديگر  

ورزش

فرهنگ چین

اقلیتهای ملی

رنگین کمان

جامعه و زندگی

علوم و فنون
GMT+08:00 || 2009-03-19 15:05:43
ویژه برنامه بهاری و نوروزی

cri
درود و شادباش نوروزی به همه ایرانیان جهان

پویا: اینجا رادیوی بین المللی چین، شنوندگان گرامی، عصر به خیر

سونا: عصر به خیر.

پویا: سال 1387 کبیسه بود و اسفند 30 روز داشت. سال نو هم چند ساعت پیش تحویل شد. ضمن این که نوروز و سال نو را به همه شما شنوندگان گرامی بخش فارسی رادیوی بین المللی چین تبریک می گویم، به همه شنوندگانی هم که روز تولدشان سی ام اسفند است و هر چهار سال یک بار می رسد، تولدشان را تبریک می گویم.

سونا: من هم جشن فرخنده نوروز و سال نو را به شما تبریک می گویم. در برنامه امشب اولین ساعات سال نو را در کنار شما می گذرانیم.

راستی، بوی بهار را حس کرده اید؟

پویا: در محل زندگی شما هم صدا و بوی نوروز و ایام عید شنیده می شود؟

سونا: حتما برنامه ها و تصمیم ها و اهداف یک سال آینده خودتان را تنظیم کرده اید و می توانید با خیال راحت روزهای تعطیل را در کنار خانواده و دوستان و آشنایان به خوشی بگذرانید.

پویا: من پویا هستم. از بخش فارسی رادیوی بین المللی چین همراه شما هستیم با برنامه ای بهاری و نوروزی.

سونا: من سونا هستم.

سونا: در این برنامه همه کارکنان پیشین و حاضرِ بخش فارسی فرارسیدن نوروز را به شما شنوندگان عزیز تبریک خواهند گفت.

پویا: بله. کارمندان قدیمی رادیوی چین که سال ها در بخش فارسی کار کردند و اکنون دوران بازنشستگی را می گذرانند، هم در این برنامه شرکت دارند. شما حتما صدای آنها را می شناسید.

سونا: بعضی از ایرانیانی هم که در پکن کار و زندگی می کنند و نمی توانند در عید نوروز در کنار خانواده ها و بستگان خودشان باشند، نوروز را در کنار هم و با برنامه ما گذراندند. آنها از طریق این برنامه نوروز و سال نو را به اعضای خانواده خود و بستگان و دوستانشان در ایران تبریک خواهند گفت.

پویا: نوروز و نوسال را به شما شادباش می گویم و امیدوارم تعطیلاتی خوش و خرم و بی خطر بگذرانید و در طول سال بعد همه برنامه ریزی هایی را که انجام داده اید با نیرو و شادابی بیشتر انجام دهید و به اهدافتان برسید.

سونا: همان طور که شنوندگان ثابت ما می دانند، از زمان تاسیس بخش فارسی رادیوی بین المللی چین تا کنون 52 سال سپری شده است. در این مدت بخش فارسی هر روز رو به پیشرفت و توسعه بوده است. حالا آن پیشگامانی که سال های جوانی خود را برای پایه گذاری بخش فارسی رادیوی بین المللی چین صرف کردند، بازنشسته شده اند و پس از تربیت کارمندان جوان، سرانجام از کار رادیو فراغت پیدا کرده اند و در کنار استراحت و سفر، به فعالیت های مفید دیگری برای نزدیک تر کردن هر چه بیشتر ایران و چین می پردازند.

پویا: می شود گفت که بدون فداکاری این پیشگامان، بخش فارسی رادیوی بین المللی به توسعه امروزی خود نمی رسید. آنها بهترین و زیباترین زمان عمر خود را فدای پیشرفت بخش فارسی رادیو کردند که استقبال شما شنوندگان گرامی حاکی از نتیجه بخش بودن این تلاش ها است. برخی شنوندگان به گویندگان قدیمی بخش فارسی، صفت «بلبلان فارسی گوی چینی» داده اند.

(صدای خانم چن)

سونا: حتماً این صدا را به خوبی می شناسید و حدس می زنید که صاحب آن کیست.

پویا: او جزو نخستین گروه گویندگان بخش فارسی رادیوی بین المللی چین است و در 50 سال گذشته، شاهد تمام تغییرات و پیشرفت های بخش بوده است. او یکی از گویندگان پرسابقه و مجری برنامه آموزش زبان چینی است.

سونا: درسته! فکر می کنم حالا دیگر هم شنوندگان قدیمی و هم شنوندگان جدید توانسته اند، صاحب این صدا را به خاطر بیاورند.

پویا: بله حتما شنوندگان ما حدس زده اند که درباره چه کسی صحبت می کنیم. از ایشان دعوت می کنیم که شخصا خودشان را معرفی کنند و پیام نوروزی شان را با دوستان قدیمی در میان بگذارند.

(صدای خانم چن)

«سلام، شنوندگان گرامی، من را بخاطر دارید؟ من خانم چن هستم. نوروز را به شما تبریک می گویم. تقریبا از زمانی که فارسی خوانده و با این زبان به کار ترجمه و گویندگی مشغول شدم، عید نوروز را مانند عید بهار خودمان جشن می گیرم.ـ

امروز باز فرصت پیدا کردم که در اینجا به همه دوستان و آشنایان قدیمی و جدید از صمیم قلب عید نوروز را تبریک بگویم. از شما که به اشکال مختلف دوستی و صمیمیت گرانبهایی نسبت به من ابراز داشته اید، تشکر می کنم. با استفاده از این فرصت قطعه ای از شعری به نام «پیام نوروز» را از دفتر اشعار یکی از دوستان قدیمی برای شما می خوانم. با امید آن که خاطرات شیرین همکاری های ما تجدید شود.

پیام نوروز

عید آمد بار دیگر

طی شده یک سال دیگر

باده می جوشد به ساغر

هفت سین در خانه ها رخ می نماید

سنت نیکوی میهن باز هم پر می گشاید

بلبلی در شاخساران می سراید

عید آمد، عید آمد

سال نو شد

روز از نو، روزی از نو

جشن نوروز نیاکان

سنت دیرین ایران

قرن ها باشد، درخشان

تا فروزد آفتاب و تا بتابد ماه تابان

ای گرامی خاک ما، از خطه سرسبز ایران

تا بهار خرم آید

از کران بیکران، فرزند خاک می سراید

عید آمد، عید آمد،

از کران بیکران، فرزند خاکت می سراید

عید آمد، عید آمد

سال نو شد،

روز از نو، روزی از نو!

سونا: بله. از خانم چن تشکر می کنم به خاطر حضورشان و شعر بسیار زیبایی که قرائت کردند. حتما شما هم لذت برده اید. با شندیدن چنین شعرهایی رسیدن نوروز و بهار بیشتر حس می شود.

پویا: درسته، بوی بهار همه جا پیچیده و سال نو آغاز شده.

سونا: حتما از مدت ها پیش مشغول خانه تکانی بودید و خریدهای عید را انجام می دادید و برای رسیدن این روز آماده می شدید.

پویا: بعد از برنامه های چهارشنبه سوری، هفت سین را می چیدید و دورش جمع شدید و لحظه تحویل سال را همراه اعضای خانواده دور سفره هفت سین گذراندید.

سونا: چینی ها می گویند مردم در زمان تحویل سال نو بیش از هر زمانی به یاد خانواده اش می افتد. از این نظر عید نوروز ایران و عید بهار چین شباهت های زیادی به هم دارند. ایرانی هایی که در خارج از کشور مشغول کار و یا تحصیل هستند، در عید نوروز دوست دارند به خانه هایشان برگردند و فرا رسیدن نوروز و سال نو را در کنار اعضای خانواده خود جشن بگیرند.

پویا: درسته. ولی کسانی هم هستند که به دلایل مختلف نمی توانند در عید نوروز به ایران برگشته و در کنار خانواده هایشان باشند.

آقای--- که در پکن تحصیل می کند یکی از این ایرانی ها است. او امسال نمی تواند در زمان فرارسیدن سال نو در ایران باشد. او الان از طریق برنامه ما پیام تبریک نوروزی خود را به اعضای خانواده و دوستانش در ایران می گوید: «صدا»

سونا: امیدواریم خانواده و بستگان آقای --- پیام تبریک او را شنیده باشند.

پویا: بله امواج رادیویی فاصله دور بین پکن و تهران را کوتاه می کنند و دل ها را به هم نزدیک تر می کنند.

سونا: علاوه بر آن همان طور که در قسمت های مختلف به اطلاع شنونده ها رسانده ایم، پایگاه اینترنتی بخش فارسی رادیو هم به زودی تغییر پیدا می کند و به احتمال زیاد برنامه ها هم شکل جدیدتری به خود خواهند گرفت.

پویا : بخش فارسی رادیو بین المللی چین طی 50 سال گذشته توسعه و تغییرات زیادی پیدا کرده است. این از یک طرف نشان می دهد که ما چقدر به رضایت شنوندگان اهمیت می دهیم و از طرفی خواست ها و علایق شنوندگان مشوق ما است.

سونا: دل به دل راه دارد. در این قسمت هر کدام از کارکنان بخش فارسی رادیو به مناسبت فرارسیدن عید نوروز پیام تبریک شان را به شنوندگان می گویند. «موسیقی و پیام تبریک کارکنان بخش فارسی به شنوندگان»

سلام عرض می کنم حضور شنوندگان گرامی، این جانب لیو شی جیا مسئول بخش فارسی رادیو بین المللی چین، فرا رسید عید نوروز را به عزیزان تبریک می گویم.

در اینجا به شما قول می دهم که در سال جدید به اتفاق دست اندرکاران این بخش ، با برنامه های جالب تری در خدمت شما خواهیم بود. عید نوروز مبارک!

سلام شنوندگان ارجمند، این جانب لیو تین، مسئول برنامه رویدادهای اقتصادی چین هستم و فرا رسیدن عید نوروز را به شما تبریک می گویم. در سال گذشته سراسر جهان شاهد بحران مالی جدی بوده است، فکر می کنم احتمالاً زندگی شما هم کمابیش تحت تأثیر آن قرار گرفته است. اما دوستان عزیز، اطمینان داشته باشید که سرانجام این بحران پایان خواهد یافت و فرصت های بیشتری حاصل خواهید کرد و آینده ای روشن خواهید داشت. امیدوارم همه شما شنوندگان عزیز در سال جدید شادمانی و سعادتمندی بیشتری داشته باشید. عید نوروز مبارک!

من لوئو وی (آرزو) تهیه کننده و مجری برنامه زنان و کودکان هستم. در شهر پکن از فرسنگ ها فاصله با ایران، صمیمانه برای سلامتی، شادی و خرسندی شما و خانواده هایتان دعا می کنم و امیدوارم به زودی به دیدار عزیزانتان در شهرها و کشورهای دور برسید. امیدوارم در سال جدید در کارهایتان موفق تر و آسوده تر باشید! در سال جدید همچنان شنونده برنامه های بخش فارسی رادیوی بین المللی چین و مخاطبِ پایگاه اینترنتی ما باشید و به تماس با ما ادامه دهید. متشکرم.

من خانم هان و مترجم برنامه ویژه «جامعه و زندگی» هستم . فرارسیدن نو روز و سال نوی ایران را از ته دل به همه شما شنوندگان عزیز بخش فارسی تبریک می گویم و برای شما سالی خوب و پر از سعادت و سلامتی آرزو می کنم!

سلام شنودگان گرامی، من لی جیان گو تهیه کننده برنامه اقلیت های ملی جین هستم. سالي همراه تحقق بهترين ارزوهاي تان داشته باشيد، سال نو بر شما مبارك.

سلام به شنوندگان عزیز و محترم، بنده وان فا مسئول جدید صندوق پستی شنوندگان بخش فارسی هستم.

به مناسبت فرا رسیدن نوروز، آرزومند سالی پربار برای شما و خانواده محترمتان است. هر روزتان نوروز، نوروزتان پیروز.

همچنین از حمایت و کمکهای شما که در سال گذشته به ما واگذاری کرده اید ، صمیمانه تشکر می کنیم و امیدواریم شما شنونده گرامی در سال جدید همچنان به برنامه ها و سایت ما توجه کرده و با ارسال نامه ها و ایمیلها پیشنهادات و نظرات خود را درباره برنامه ها و سایت ما با ما در میان بگذارید. تشکر می کنم.

سلام شنوندگان گرامی. من رویا هستم. عید نوروز و سال جدید را به همه شما تبریک می گویم. امیدوارم در سال جدید با تندرستی و سلامتی به اهداف و آرزوهایتان برسید.

به شما این مژده را می دهم که امسال پایگاه اینترنتی بخش فارسی رادیوی بین المللی چین چهره ای جدید به خود خواهد گرفت. امیدواریم از آن خوشتان بیاید و همچنان مخاطب پایگاه اینترنتی و برنامه های رادیویی ما باشید و به تماس خود با ما ادامه دهید.

سلام شنوندگان گرامی، عید شما مبارک! امیدوارم هر روز در سال جدید سرشار از خوشحالی و سربلند برای شما باشد! من لاله هستم، تهیه کننده برنامه رنگین کمان. در اینجا از توجه و راهنمایی های شما از برنامه رنگین گمان در سال گذشته صمیمانه تشکر می کنم و امیدوارم در سال جدید هم در کنار هم به آموختن از تجربه های یکدیگر ادامه دهیم.

بهار فرا می رسد، و دشت و صحرا سرشار از طراوت و حیات می شود. پیشنهاد می کنم هر روز به مدت یک دقیقه به تغییرات زیبای طبیعت دقت کنید، شاید بعضی وقت ها، باز شدن یک گل کوچک یا سبزشدن چمن و علفزارها خوشحالی و شادابی یک روز کامل را به شما هدیه کند.

پویا: مضمون این ترانه این است که «چطور می شود دوستی های قدیمی را فراموش کرد؟ نخندید؟ نمی شود دوستان قدیمی را از یاد برد. آرزو می کنیم دوستی ها جاودان باشد.

سونا: درسته. ما هم دوستان و شنوندگان قدیمی مان را که هرگز ما را فراموش نکرده اند، هرگز فراموش نخواهیم کرد. ما هم امیدواریم دوستی بین ما و شنوندگان جاودان باشد.

پویا: فکر می کنم دیگر به زمان پایان برنامه رسیده ایم. در سال جدید هم تلاش همه کارکنان بخش فارسی رادیو بین المللی چین، جلب رضایت شما عزیزان شنونده خواهد بود.

سونا: بله. خوش بگذرد، زود می گذرد.

پویا: ما که دلمان نمی خواهد از این جمع صمیمی خداحافظی کنیم.

سونا : ولی دیگر وقت این برنامه به اتمام رسیده و باید تا یک برنامه دیگر خداحافظی کنیم. بالاخره رادیو را که از ما و شنوندگان نگرفته اند!

پویا: دوباره سال نو را به شنوندگان عزیز تبریک می گوییم و موفقیت تک تک شما را در زندگی آرزو می کنیم.

سونا: سال نو مبارک! از توجه شما سپاسگزارم.

پویا: تا دیدار بعد بدرود.