CRI Online
 

تبادل تولیدات رسانه ای، جامع ترین، سهل ترین و سریع ترین راه آشنایی با فرهنگ دو کشور است

GMT+08:00 || 2014-06-06 15:30:52        cri

گفت و گو با سید محمد حسینی مشاور رییس سازمان و رییس مرکز امور بین الملل:

ماه مه 2014 روسای رادیو بین الملی چین از سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران بازدید کرده و امضای توافق همکاری بین رادیو فرهنگ ایران و بخش پارسی رادیو بین المللی چین برای تهیه و پخش برنامه مروارید شرق نیز در این بازدید انجام شد.

پس از این دیدار، دیروز پنج شنبه پانزدهم خرداد، قائم مقام صدا وسیمای جمهوری اسلامی ایران و مشارو رییس سازمان و رییس مرکز امور بین الملل، از رادیو بین المللی چین بازدید کردند.

در این دیدار، خبرنگار رادیو بین المللی چین گفت وگوی اختصاصی باسید محمد حسینی مشاور رییس سازمان و رییس مرکز امور بین المللی انجام داد.

وی در این گفت و گو به فعالیت ها و عملکرد صدا و سیمای ایران و اعلام همکاری های بیشتر با رسانه های خارجی، از جمله چین اشاره کرد.

رییس مرکزامور بین المللی گفت: خوشبختانه امروزه صدا وسیمای جمهوری اسلامی ایران بایک سابقه خوب و تجربیات گرانقدر، در حوزه های مختلف برنامه های مناسبی دارد.

در حال حاضر بیش از 160 شبکه رادیویی و تلویزیونی اعم از رادیو و تلویزیون استانی، ملی و بین المللی با 34 زبان دنیا فعال اند.

وی افزود: در سال، حدود 300 تله فیلم تولید می شود. تعداد بسیار زیادی انیمیشن، برنامه های مستند و برنامه های ویژه گروه های سنی مختلف تولیدات بسیار دارد و به طور کلی با توجه به موضوعات متنوع، شبکه های مختلف ایجاد می شود. این نشان می دهد که امروزه ما در حوزه های مختلف تولیدات قابل عرضه داریم، بنابراین، این آمادگی وجود دارد که علاوه بر مبادلات می توان در حوزه خبر که بسیار مهم است نیز با دیگر کشورها ارتباط برقرار کرد. در این میان می توان اخبار چین را نیز دریافت کرد . علاوه برخبر، در حوزه درام اعم از تله فیلم و سریال ها نیز امکان همکاری وجود دارد. کما این که حالا بیش از 50 کشور دنیا و صدها شبکه، از حوزه درام صدا وسیمای ایران استفاده می کنند.

حسینی با تاکید بر برنامه سازی در حوزه مستند گفت: امروزه به خاطر ذخایر فرهنگی و گذشته فرهنگی و تنوع اقلیمی و همچنین به سبب گستردگی سرزمین ایران و باتوجه به تنوع فرهنگی این دیار، صدا وسیما مستندهای خوبی تولید و به دیگر کشورها عرضه می کند.

وی با توجه به تولید این گونه برنامه های صدا وسیما و اعلام همکاری رسانه های چین و ایران، به تقارب فرهنگی کشور چین و ایران اشاره کرده و افزود: به نظر من در برقراری ارتباطات رسانه ای بین دو کشور محدودیت وجود ندارد. البته علیرغم این که آشنایی دو کشور و دو ملت دارای یک سابقه طولانی دو هزار ساله است، متاسفانه هنوز دو کشور شناخت زیادی از یکدیگر ندارند. علتش هم سیطره رسانه های غربیست که مانعی شده اند بر این که آن ها به شناخت یکدیگر نرسند، البته خوشبختانه بعد از این که ایران از مونوپولی غرب خارج شد و ارتباطش را با شرق بیشتر کرد، تا حدودی این شکاف پرشد، گرچه هنوز کافی نیست. به هر حال به نظر من رادیو و تلویزیون دو کشور می تواند پل ارتباطی ملت های دو کشور باشد. بر این اساس میزان ساعات پخش برنامه های فارسی رادیو چین در ایران باید بیشتر شود و حتی به حوزه تلویزیون هم کشیده شود.

پیشنیه تاریخی، اقتصاد جهشی و بسیاری دیگر، نکاتیست که می تواند در تهیه و تولید یک برنامه، مهم باشد. این نکته ایست که مشاور رییس سازمان و رییس مرکز امور بین الملل درباره کشور چین به آن اشاره کرد و گفت: به نظر من امروز ما می توانیم در حوزه رسانه و به طور مشخص در رادیو و تلویزیون، حجم مبادله ها را بیشتر کنیم. به طور مثال می توان تولیدات چین را که مناسب با فرهنگ ماست پخش کنیم به ویژه در حوزده درام. همچنین چین نیز می تواند برنامه هایی درباره ایران تولید و پخش کند. این خود بهترین، جامع ترین، سهل ترین و سریع ترین راه برای آشنایی فرهنگ دو کشور است.

وی افزود: به نظر من این نکته مهم است که باید از منابع درست استفاده شود. یعنی بتوانیم واقعیات ها در جامعه چین را خود به طور مستقیم بیابیم. خوشبختانه به خاطر همکاری های سیاسی، اقتصادی و فرهنگی که بین دو کشور وجود دارد، از این حیث محدودیت هایی وجود ندارد و دفتر نماینده صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران در چین می تواند تولیدات متنوع از این کشور در زمینه های مختلف داشته باشد.

اخبار مرتبط
پیام شما
تازه ترین برنامه ها
ببینید بشنوید