درود به شما شنوندگان گرامی، ترانه ای که شنیدید، یک آواز سنتی چینی است که در مناطق شمال غربی کشور مانند نیان
شیا، گان سو، چین های و شین جیان رایج است. این ترانه نام زیبایی دارد یعنی "هوا ار" که در زبان چینی به معنی گل است. طی هزاران سال این سبک ترانه خلقی با آهنگ های پرطنین و دلنشین خود شنوندگان زیادی را تحت تاثیر قرار داده است.
به عنوان نمونه ای از فرهنگ و آداب و رسوم سنتی منطقه شمال غرب چین، ترانه های "هوا ار" سبک ویژه خود را دارند که متاثر از فرهنگ های اقلیت های این منطقه است. مردم مسلمان اقلیت های هویی، سالا و دو شیان از گذشته تا کنون در مناطق شمال غربی چین زندگی کرده اند، این ملیت ها زبان ویژه خود ندارند و زبان آنها، همان زبان ملیت هان است. با این حال، هوا ار این منطقه با آن که به زبان هان سروده می شود اما ویژگی های اسلامی دارد. برای نمونه، در اشعار ترانه های هوا ار منطقه نیان شیا کلمات عربی و فارسی هم دیده می شود و برخی ترانه ها برای بیان برنامه های عبادی سروده شده اند. در ترانه ای چنین گفته می شود: خدای من، کسی که دل به من بسته برایم پیدا کنید. در این ترانه احساسات خواننده درباره عشق بازگو می شود.
گفته می شود، هوا ار ترانه های راهیان اند. هوا ار ترانه رانندگان و قایق رانان و دیگر مسافران و شاغلان به سفر است. منشا هوا ار هر جایی که باشد و اولین سراینده آن هر کسی که باشد، ترانه ای است که همه به دل خود نزدیک می یابندش. هوا ار آفریننده و شاعر معروفی ندارد. بلکه طی نسل ها دهان به دهان و سینه به سینه بین مردم رواج یافته است. در گذشته، با آن که دهقانان از آموزش رسمی بهره ای نداشتند، اما هوا ار هایی که خلق می کردند، هیچ چیز از آفرینش هنری کم نداشت. گل ها و گیاهان زمین، مسافری که بر آنها می گذشت، مضمونی از هوا ار های آنها بودند. از این رو ابراز احساسات با توصیف مناظر یکی از ویژگی های هوا ار به شمار می رود.
ترانه های عاشقانه بخش عمده ای از فرهنگ مردمی چین باستان بوده اند که هوا ار به نمایندگی از این ترانه ها، بیشتر به توصیف عشق می پردازد. ترانه ای که اکنون شنیدید "برگ سبز لوبیا" نام دارد که در آن دختری با دیدن برگ های سبز لوبیا دلتنگی به محبوبش را بیان می کند.
ولی همراه با توسعه سریع اقتصادی، «هوا آر» در حال نابودی است.
هون می شیان، عضو یازدهمین دور کنفرانس مشورت سیاسی خلق چین و رئیس کنفرانس مشورت سیاسی خلق منطقه خودمختار ملیت هویی نین شیا نیز به حفاظت از میراث فرهنگی اقلیت های ملی چین از جمله «هوا آر» توجه زیادی نشان داده است. او در مصاحبه با خبرنگاران گفت: «شرایط اجتماعی، فرهنگی و تداوم هوا آر به عنوان نوع هنر سنتی دستخوش تغییرات عظیمی شده است. روش های سنتی انتقال فرهنگ نیز تغییر کرده است. تحت ضربات ناشی از مدرن شدن و شهری شدن و تاثیرات فرهنگ خارجی، این هنر با خطر نابودی مواجه است.»
در جریان برگزاری دو نشست مجلس ملی و کنفرانس مشورت سیاسی خلق چین، حفاظت از میراث فرهنگی غیر مادی نیز مورد توجه خاصی قرار گرفته است. هو مین شیا به خبرنگاران گفت: «نمایندگان در مباحثات خود پیشنهاد کرده اند که هر ملیتی باید موزه های خاص خود را داشته باشد. به این ترتیب، فرهنگ ملیتی درخشان چین می تواند به مردم جهان نشان داده شود.»
اکنون نظام حفاظت از میراث فرهنگی به طور اولیه در چین شکل گرفته است. به باور نمایندگان، باید روند قانونگذاری درباره حفاظت از میراث فرهنگی غیر مادی را تسریع کرد و محور آن نیز حفاظت از فرهنگ اقلیت های ملی چین است.
علاوه بر این، کشور باید سرمایه گذاری برای نجات و حفاظت از فرهنگ اقلیت های ملی در معرض نابودی را افزایش دهد.
شنوندگان گرامی، از این که تا این لحظه همراه برنامه ما بودید، از شما سپاسگزاریم. تا هفته آینده بدورد.